Kate Cheung & itit Cheung DUO

(—):Vague Symbols, Visible Meanings

模糊符號,明顯意義

Yrellag Gallery, Hong Kong

2023年6月3日 至 6月28日 Kate 和 it 的雙人展於中環在太子臺的 Yrellag Gallery 圓滿結束。以 (——) 為題, 跟著說明在後「模糊符號,明顯意義」(Vague Symbols, Visible Meanings), 暗示著符號只是一個引導性質,而符號代表著什麼, 就由兩位不同媒介的藝術家透展覽中的作品再邀請觀眾一同思考。兩位藝術家也是於香港城市大學創意媒體學院畢業; Kate是文學士, 而it是文理雙學士。兩人第一次於藝術的碰撞和交流,也一同圍繞著「關係、 連結、 連繫」作出了不同的詮釋。 <更多關於展覽>

(

-------------------------

)

( ------------------------- )

在通訊變得越來越零碎和冷漠的世界裡,
(—) 提醒我們藝術的力量可以把我們聚集在一起,
創造有意義的聯繫。

I Heard (2022), 21 x 16 cm; 20 x 16.5 cm; 23 x 16.5 cm, 3 in a set, fabric, lace, thread and book paper. On-site installation view, Yerllag Gallery, Hong Kong, 2023

穿針引線與自言自語

8件作品分品安置於空間內,在未進入展館前已經可以看見Kate的作品 I Heard (2022) 懸掛著, Kate把書頁撕下,以棉線穿起錄音帶、絲和布料裝飾,遺留特定字句能清楚閱讀,中空木框夾著3份組合而成的作品,進入展館後才能看見作品正面。所看見的字句,也是曾聽過的話語,是指向性的話語,逗留在心裡迴響著不可迴避。

AGGREGATES (artist's proof) (2021), 14.85 x 21 cm, thread and paper. On-site installation view, Yerllag Gallery, Hong Kong, 2023

AGGREGATES (2021) 這是現存的最後一本 Artist proved 安置於牆身架上,可給觀眾翻閱的手造詩集。 是次展覽題的起源也源於它,不難在每頁置頂看見 (一)。對於不會中文的觀眾,中文字就是線的複合體,似是棉線以不同疏密交織一起。線和話語在Kate的作品上極為顯著,Before it happens all at once (2022) 就在詩集旁垂掛著,下垂的布條與似直非直的線給人一種安頓的感覺,視線不由自主跟隨線的向性上下移動,再像時間線一樣平行並置,在每一間距就有「線團」,衍生出一種節奏感,也像是「女書」的神秘文字,看似有跡可尋,但也是似懂非懂。

Left: AGGREGATES (2021); Right: Before it happens all at once (2022), 17.8 x 114.5 cm Fabric, thread. On-site installation view, Yerllag Gallery, Hong Kong, 2023

Kate 最後的一件作品被 it 的作品隔開了,是她是次展覽的最新作品 Twine (and its statement) (2023)。對比起她的其他作品,這件可能較為具像的,也在旁安放了由線聯成的作品具體陳述。一比一母親背部的疤痕形狀,以棉線轉移到兩塊布上,以棉線固定了一片布塊於畫面中央,恰好的平坦跟周遭的皺褶形成強烈對比,暴力與溫柔共存,互相依靠,棉線左右兩端顯示著兩種截然不同的肌理。

Twine and its statement (2023). 50 x 60 cm; 30 x 50 cm. thread and fabric. On-site installation view, Yerllag Gallery, Hong Kong, 2023

Kate 的作品,某程度上也有指向性的,他人的話語、可讀的詩句、並列的時間、母親的疤痕,但是,也同時間勻指回自身,一次由一次的自我對話般。穿針引線與自言自語,棉線貫穿了她的每一份作品,有手縫的,亦有衣車的,線把話語轉化, 一針一針紀錄於布料,有的重疊,有的交錯。棉線,是很有趣的物料,它柔軟亦脆弱;但交織後也能變得一定程度上的牢固;在一個表面,針線需要穿過,由正到負,再負到正,來來回回,正反就只是在於觀看的角度。

尋常與日常

it 的4件作品運用著不同媒介演繹是次主題。剛進展場便能聽見的私私細語就是展場中心安放著圓玻璃面的木茶几 Trigger the Lost Past Pass (2020-2022) 所循環播放著。回應著 Kate 的 I Heard 般,是 it 兒時在泰國成長的瑣碎回憶,他編輯了跟已逝父親的合照,使肖像自己說出過去的事情,並把影片陷入收音機之中成為今天已不常見的日常物件。

Trigger the Lost Past Pass (2020-2022), 1080p digital video, triple-channel, 16:9 format, colour & sound (stereo), 8 fps 4 mins 01 sec Chinese & English subtitles, Thai audio, found wooden table, radio, monitor, On-site installation view, Yerllag Gallery, Hong Kong, 2023

The flower is red, is sweet and is dead: ขอโทษ (apologies) (2022). 15 x 15 x 23 cm. vodka, wild Chinese Ixora without the androecium, glass bottle & Thai Buddhism-style worship offering pedestal. On-site installation view, Yerllag Gallery, Hong Kong, 2023

抽取了影片中的回憶,藝術家重新在香港以行動實踐,並在展場一個角擺放恭奉作品。The flower is red, is sweet and is dead: ขอโทษ (apologies) (2022) 是 it 在香港重新進行兒時的一件作品,以亡父最愛喝的酒浸泡著沒有花芯的仙丹花,使花青素的紅色融於酒精變的像褪色的回憶。旁邊掛著另一作品於牆上 Ubiquitous, never say goodbye (2023) ,也是藝術家特別為是次展覽的創作新作品之一。後製數碼照片把巨形仙丹花叢拼貼於泰國實景照片,水洗噴墨打印照片呈紅紅粉粉、平平無奇,近觀能看見淡化的「never say goodbye」,彷彿告訴著我們與環境的連繫是並不易遺忘的。

Ubiquitous, never say goodbye (2023). 30 x 21 x 4 cm. reverse inkjet printed on soaked paper with crimson acrylic frame. On-site installation view, Yerllag Gallery, Hong Kong, 2023

最後的一件作品 การแตกตา (budding)(2023) 擺放在 Kate 作品之間,與上一作品成對角,也是另一件新作品;這件作品也同時之間用來回應 Kate 常運用的棉線。仙丹花的花芯很脆弱,人們需要完整取出花芯才能淺嚐花蜜,為了不在過程中折斷,需要力度適當、角度適宜由末端拉出,花蜜才能在頂端形成一個水珠。隱蔽的花芯被取出,沒有了花蜜的165條花芯,鑲進15個半透明樹脂骨頭;牠們脫離了母體,移植、寄生,成為了另一物質的核。

Twinการแตกตา (budding) (2023). Dimensions variable, set of 15. Wild Chinese Ixora’ androecium with resin. On-site installation view, Yerllag Gallery, Hong Kong, 2023

it 的作品相對地隱晦、混雜的狀態,顯現出一種違和感。作品透過常見野生植物聯繫到非日常經歷,眼見的延伸至更多非可見的經驗,喚起一些回憶並且築成了與周遭的連結。深層次的連繫建於他對自己的精神分析,然後在陌生地演變成歸屬感,這是一種日常的練習。野生植物就是隨處可見,有意義的也只是因為人類會對非人類作詮釋;怎樣的詮釋,是私人的,是另類的,是跳躍的。

The Artists

Kate Cheung | ig: @cheungin_

Kate Cheung is a Hong Kong-based multidisciplinary artist who specializes in textile art, poetry, and film making. She received her Bachelor of Arts degree from the School of Creative Media. Her works explore the possibility of poetry  through the extensive use of techniques that combine textiles with visual and intermedia elements. Additionally, she has been chosen as one of the featured artists for both the 4th BOOKED: Hong Kong Art Book Fair and the 4th Hong Kong Book Art Festival. She has also given a solo talk at Lemna of The Alchemist.

itit Cheung | ig: @ititcheung

b.1994, Hong Kong-born-Thai interdisciplinary artist, M.F.A (the Chinese University of Hong Kong) & B.A.S (the City University of Hong Kong). Approach merges lens-based, installation, drawing, computer programming and performative. Practice develops from the interconnection between individuals, technology and surroundings, revealing the digital age and post-pandemic era about identities, rights and diversities by engaging pictorial in intricate introspection methodologies, whose transformation mixed-methods constitutes a stoic appropriation.