The flower is red, is sweet and is dead: ขอโทษ (apologies)

Vodka, wild Chinese Ixora without the androecium,

glass bottle & Thai Buddhism style worship offering pedestal

15 x 15 x 23 cm

2022/2024

During the blooming season of the wild Chinese Ixora, I engage in the ritual of picking and tasting its nectar—a memory from my childhood in Thailand, now relived in Hong Kong. Despite the sweetness remaining elusive, this act, once shared with my father, captures the essence of our fading memories and evolving relationship. Strangely, the wine I taste now holds a newfound sweetness, echoing reflections on time and cultural narratives.

在野生仙丹花盛開的季節,我重溫採摘和品嚐花蜜的儀式——這是我在泰國童年時的記憶,如今在香港再現。儘管花蜜的甜味依然難以捉摸,這項曾與父親共享的行為捕捉了我們漸行漸遠的記憶和變化的關係。奇怪的是,如今品嚐的酒似乎多了一絲甜味,彷彿在迴響時間和文化敘事的反思。